sábado, 4 de octubre de 2025

Comercialización de los derechos de propiedad intelectual: nuevo motor del crecimiento económico de Vietnam

 


 vietnam.vn

En la mañana del 3 de octubre de 2025 en Hanói, el Comité Central de Política y Estrategia coordinó con el Ministerio de Ciencia y Tecnología (MOST) la organización de un taller científico sobre "Marco legal y políticas para la comercialización de los derechos de propiedad intelectual: un nuevo motor del crecimiento económico". 

 

El evento reunió a líderes de organismos del Partido y del Estado, expertos, científicos, empresas, bancos y fondos de inversión para debatir soluciones que conviertan la propiedad intelectual (PI) en un motor de crecimiento en la nueva etapa de desarrollo del país.


Propiedad intelectual: el puente entre la creatividad y el mercado

Thương mại hóa sở hữu trí tuệ: Động lực mới cho tăng trưởng kinh tế Việt Nam - Ảnh 1.

Miembro del Comité Central del Partido, subdirector del Comité Central de Política y Estrategia Pham Dai Duong hablando en el evento.

En el taller, Pham Dai Duong, miembro del Comité Central del Partido y subdirector del Comité Central de Política y Estrategia, destacó el papel fundamental de la ciencia, la tecnología y la innovación (CyT, I+I) en el desarrollo socioeconómico en la era digital. El Sr. Pham Dai Duong citó el mensaje del Secretario General To Lam en el Festival Nacional de la Innovación (1 de octubre): «Cualquier país que esté un paso adelante en CyT e I+I tendrá una ventaja competitiva estratégica y avanzará con rapidez y distancia; quien sea lento en innovar se quedará atrás. Ningún país puede despegar con una base deficiente en CyT y una actividad lenta en I+I».

Según el Sr. Pham Dai Duong, la Resolución 57 del Politburó y el Plan n.º 01, que la implementa, han enfatizado la posición de los derechos de propiedad intelectual (PI) en el ecosistema de innovación. La iniciativa innovadora n.º 7, incluida en el Plan n.º 01, directamente relacionada con el ecosistema de PI y la transferencia de conocimiento y tecnología, ha reafirmado la necesidad de crear un entorno favorable y mecanismos eficaces para la protección, explotación y comercialización de la propiedad intelectual, así como de promover firmemente las actividades de transferencia de tecnología entre institutos de investigación, universidades y empresas.

Con ese espíritu, el Sr. Pham Dai Duong sugirió que el taller se centrara en cuatro grupos de contenido principales: completar el marco legal y de políticas para adaptarse a la tendencia de comercialización de valores en el mundo ; eliminar los obstáculos institucionales y financieros relacionados con el registro, la valoración, la contabilidad, el crédito, los impuestos y los incentivos para los valores; desarrollar la infraestructura del mercado de valores: parqués, espacios de prueba financieros y fondos de inversión especializados adaptados a las condiciones de Vietnam; y establecer un mecanismo de coordinación entre múltiples partes interesadas (Estado, escuelas, empresas, bancos, fondos de inversión y organizaciones intermediarias) para que los valores se conviertan en el verdadero motor del crecimiento de la economía.

Necesidad urgente de ajustar el marco legal

Al asistir y hablar en el evento, el viceministro Hoang Minh dijo que el sistema de legislación sobre propiedad intelectual de Vietnam se ha construido y desarrollado continuamente durante las últimas dos décadas, creando un marco legal importante para las actividades de protección de la propiedad intelectual y promoviendo la investigación y la innovación.

Thương mại hóa sở hữu trí tuệ: Động lực mới cho tăng trưởng kinh tế Việt Nam - Ảnh 2.

Viceministro de Ciencia y Tecnología, Hoang Minh.

El número de solicitudes de patentes y soluciones de utilidad presentadas por vietnamitas aumentó un promedio del 11,7 % anual entre 2014 y 2024. Sin embargo, la realidad muestra que las actividades de comercialización aún son muy limitadas debido a diversos aspectos, en los que el marco legal actual, si bien sienta las bases para la protección, no es lo suficientemente sólido como para promover la aplicación y la explotación comercial.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología, como organismo rector, ha coordinado con los ministerios, ramas y organismos pertinentes la revisión de las leyes de propiedad intelectual. La revisión muestra que muchas regulaciones sobre el establecimiento, la explotación, la valoración y la transferencia de la propiedad intelectual no se ajustan a las exigencias prácticas, están dispersas y carecen de coherencia con otras leyes, afirmó el viceministro.

A partir de estas deficiencias, el Comité de Redacción de la Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Propiedad Intelectual ha propuesto políticas para modificar y complementar en el sentido de ampliar el derecho de disposición de los propietarios de propiedad intelectual, establecer un mecanismo transparente para las actividades de aportación de capital, transferencia, valoración e hipoteca y, al mismo tiempo, incentivar la formación y el desarrollo de organizaciones intermediarias como pisos de negociación, oficinas de transferencia de tecnología y organizaciones de valoración de propiedad intelectual.

Las enmiendas y suplementos propuestos se basan en la experiencia internacional y el análisis de la situación práctica en Vietnam. Las disposiciones están diseñadas no solo para abordar las deficiencias inmediatas, sino también para crear un marco jurídico adaptable a largo plazo, especialmente en el contexto de la rápida evolución tecnológica. La viabilidad, la coherencia y la estabilidad de la ley son los principios que se comprenden a fondo durante el proceso de redacción.

Para garantizar que el proyecto de ley tenga una base científica sólida y un fundamento práctico, el Ministerio de Ciencia y Tecnología ha organizado muchas actividades de consulta con entidades relevantes para cada política diferente.

Según el viceministro Hoang Minh, la política de comercialización de los derechos de propiedad intelectual es un asunto difícil y complicado porque involucra muchos factores diferentes: los derechos de los propietarios, los requisitos de desarrollo empresarial, las condiciones de funcionamiento del mercado, así como las responsabilidades de las agencias de gestión.

Entre las cuestiones importantes que es necesario analizar cuidadosamente se incluyen el alcance de la discreción del propietario, los mecanismos de valoración y contribución de capital, los métodos de transacción y transferencia, el papel de las organizaciones intermediarias y las políticas financieras y fiscales de apoyo.

"Debatir estos temas no solo es importante para completar el proyecto de ley, sino que también contribuye a la formación de una conciencia común y al consenso social sobre la orientación de las políticas futuras, en particular las políticas específicas y experimentales que deben aplicarse en el sector financiero", afirmó el viceministro Hoang Minh.

Thương mại hóa sở hữu trí tuệ: Động lực mới cho tăng trưởng kinh tế Việt Nam - Ảnh 3.

Sr. Luu Hoang Long, Director de la Oficina Nacional de Propiedad Intelectual, Ministerio de Ciencia y Tecnología.

En el taller, el Sr. Luu Hoang Long, Director de la Oficina Nacional de Propiedad Intelectual, también destacó la tendencia global de cambio en la forma de pensar sobre la gestión de la PI: desde el objetivo de protección y defensa hasta considerar la PI como una estrategia para la gestión, los negocios y las finanzas de las empresas. En las empresas del S&P 500, los activos intangibles representan actualmente alrededor del 90% del valor de mercado; entre 2008 y 2024, la inversión en activos intangibles aumentó un promedio del 4,1% anual, 3,7 veces más rápido que la de los activos tangibles, convirtiéndose en el principal motor de la tendencia de inversión global.

Thương mại hóa sở hữu trí tuệ: Động lực mới cho tăng trưởng kinh tế Việt Nam - Ảnh 4.

Descripción general del evento.

En cuanto al modelo operativo, el Sr. Luu Hoang Long señaló que Corea del Sur es un ejemplo típico: desde 2015, este país ha pasado del apoyo a la oferta (gestión de patentes) al apoyo a la demanda (abordando directamente las necesidades tecnológicas de las empresas), conectando a las empresas con los titulares de derechos o gestionando proyectos de investigación con escuelas e institutos. Como resultado, el número de patentes transferidas se duplicó en siete años; el valor de comercialización pasó de 300 millones de dólares (2017) a 6000 millones de dólares (2022), multiplicándose por 20 en tan solo cinco años.

El Sr. Luu Hoang Long también analizó que las finanzas basadas en la propiedad intelectual son el eslabón decisivo. Con un valor global de la propiedad intelectual estimado en casi 80 billones de dólares, muchos países han implementado hipotecas de propiedad intelectual, titulización del flujo de caja de la propiedad intelectual y fondos de inversión especializados para ayudar a las empresas a acceder al capital de forma más eficaz.

Sin embargo, el Sr. Long comentó que el principal desafío actual es la asimetría de la información: los bancos aún tienen limitaciones en la valoración, la tasación y la gestión de riesgos de los activos intangibles. Por lo tanto, es necesario estandarizar los métodos de valoración, las bases de datos de referencia, los seguros de riesgo de propiedad intelectual y las directrices de contabilidad y auditoría para que los activos intangibles se conviertan en activos ampliamente reconocidos en el mercado de capitales.

Con base en las prácticas anteriores, la Oficina Nacional de Propiedad Intelectual recomienda que la reforma a la Ley de Propiedad Intelectual se centre en los siguientes puntos clave: fortalecer la protección de los derechos de propiedad intelectual en el país; promover la explotación y comercialización de la propiedad intelectual; convertir la propiedad intelectual en una herramienta para el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación; y al mismo tiempo mejorar la competitividad nacional.